[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
30 ianuarie 2008
Femeile în UK (3) [Women in the UK]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Chestii d-astea, numai la britanici (6) [Things like these, only at the Brits]
Nici nu ştii dacă e de râs sau de plâns că, într-o ţară atât de civilizată, autorităţile simt nevoia să-şi protejeze cetăţenii chiar şi în aceste momente intime. Din păcate, tare mă îndoiesc eu că cei puşi pe acte indecente le comit doar la intrarea în toaletă, unde vor fi, în curând, în văzul camerelor video. Probabil (personal chiar n-am de unde să ştiu precis, dar asemenea poveşti nefericite am auzit destul de des în anturajul meu feminin) ei dau buzna peste victimele lor, acolo unde poliţia pretinde că nu va filma. Sau poate acesta e doar un pas, iar dacă creşterea actelor indecente se va menţine, poate că se vor pune camere şi acolo?!
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
London,
Victoria Station,
Weird stuff
29 ianuarie 2008
Witty bits from what I learned here (3) [Vorbe de duh din ce am învăţat pe aici]
A: Simply because the number of employees in financial services in London (retail and wholesale banking, audit and accountancy, consulting, brokerage, insurance, and so forth) is greater than the whole population of the German city. Sheer size mattered this time, against all odds indicating that the financial center of gravity in Europe was very likely to move to Frakfurt. London has over 7,500,000 inhabitants (12-14 million in the metropolitan area), while Frankfurt only has over 660,000 people (out of a total of 5,800,000).
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/ Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Studentul nostru, stăpânul nostru (4) [Our student, our master]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
Students,
University of Sussex,
USSU
28 ianuarie 2008
Alcoolul ăsta, prietenul cel mai bun al britanicului? (1) [This alcohol, a Brit's best friend?]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
An atheist reborn in the Orthodox Church (4) [Un ateu renăscut în Biserica Ortodoxă]
Moreover, once a man is completely reborn into a new life with Christ, he gets to witness how God changes the lives of those around him or those he merely has brief encounters with. This is not something to boast oneself with, and of course that there is not a single trace of something like this in the passion Dionysios puts in telling his story. However, there is a continous state of amazement that our Orthodox Brit is living in, as he sees how the Lord directs him to speak to particular persons about his experience.
One such person is the unworthy I, and how could have Dionysios known that less than five days before meeting him I had opened this blog, and that I would write about him, so that dozens of people all over the world could read about his conversion from atheism to Orthodoxy? As for his coming back to life out of the meaninglessness of atheism, why did his conversion took place particularly in the Orthodox Church, and not other denomination, if so many nowadays believe (most of them sincerely - again, I'm not judging anyone!) that all Christian congregations are the same? It's just another of God's ceaseless miracles, that follows many instances when Dionysios offered small Filaktas (tiny paper-wrapped parts of St. Dionysios' slippers), only to hear those who received them telling how this small gift changed their lives, either by helping them solve what seemed unsolvable problems until then or bringing them more confidence in the Lord.
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/ Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Etichete:
Orthodox Church,
Orthodoxy in the UK,
St.Dionysios
Din viaţa studenţească (2) [Student life]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Suveniruri fără suflet, suveniruri drăguţe [Soulless souvenirs, nice souvenirs]
[Pentru toate postările de pe acest blog mergi la/For all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
British Football,
Consumerism,
London,
Prices in the UK,
Souvenirs from the UK
27 ianuarie 2008
Ortodoxia în East Sussex (2) [Orthodoxy in East Sussex]
Pe la sfârşitul secolului al 18-lea, un anume Dimitrie ajunsese, la numai 25 de ani, un prosper om de afaceri în Constantinopol, având unul dintre cele mai căutate hanuri din tot Imperiul Otoman şi oferind servicii (ce azi s-ar numi catering) celor mai mari dregători de la curtea Sultanului. Devenind unul dintre cei mai râvniţi burlaci din oraş, Dimitrie nici nu trăia în destrăbălare, dar nici nu se ducea duminică de duminică la biserică, afacerile sale fiind pe primul plan. La un moment dat, în ciuda multor prieteni între musulmani, unii dintre ei au început să-l pizmuiască şi căutau să-i facă rău, exclusiv din invidie, nu că Dimitrie l-ar fi nedreptăţit pe vreunul dintre ei cu ceva. S-a întâmplat ca, odată, să iasă o încăierare în faţa casei tânărului ortodox. El a coborât să vadă ce se petrece, tocmai când unul dintre ei care se băteau era înjunghiat mortal. Turcii au dat imediat vina pe nevinovatul Dimitrie, aducând martori mincinoşi în faţa judecătorului, care nu putea să dea crezare cuvântului unui ortodox şi martorilor săi în faţa mărturiilor unor musulmani. Totuşi, datorită bunei reputaţii de care se bucura tânărul grec între mai marii cetăţii, aceştia i-au propus o soluţie de scăpare de evitare a condamnării iminente. Dacă s-ar fi lepădat de Hristos şi ar fi luat credinţa musulmană, Dimitrie ar fi fost liber şi toate acuzaţiile împotriva lui - retrase. Era anul 1785 şi nimeni nu ar mai fi crezut pe atunci că cineva ar prefera moartea decât lepădarea de credinţa ortodoxă. Iată însă că Dimitrie, acel tânăr de succes şi nu prea bisericos a ales să fie executat, într-o zi de 27 ianuarie, decât să se lepede de Fiul lui Dumnezeu.
Poveţele acestei povestioare, aşa cum au rămas în mintea mea după întâlnirea dintre vorbele părintelui şi nevrednicele mele gânduri ar fi următoarele:
1) să nu judecăm niciodată (ne)credinţa altcuiva, căci numai Domnul o ştie cu adevărat;
2) să nu facem niciodată ca Dimitre cel dinainte de mucenicie, preocupat prea mult de cele materiale şi să ne închipuim că, dacă se va pune problema, şi noi vom şti să alegem a rămâne cu Hristos şi nu cu deşertăciunile în care ne-am învăţat să trăim (mare amăgire e asta!);
3) să nu credem vreo clipă că numai călugării şi preoţii sunt chemaţi la sfinţenie, ci că toţi trebuie să ne mărturism credinţa, fie şi prin a face toate lucrurile ca pentru Dumnezeu, cum făcea Dimitrie, care şi fără să arate o evlavie deosebită, era un om cinstit, respectat de mulţi păgâni.
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Chestii d-astea, numai la britanici (5) [Things like these, only at the Brits]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
26 ianuarie 2008
Dumnezeii din plase [The gods from the bags]
[Pentru toate postările de pe acest blog mergi la/For all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
Consumerism,
London,
Prices in the UK,
Sales,
Secularism,
Shopping
25 ianuarie 2008
Witty bits from what I learned here (2) [Vorbe de duh din ce am învăţat pe aici]
However, at least one of the assumptions I had made before arriving here seems to be correct. Indeed, most of the entrepreneurs in UK not only acknowledge the benefit brought by the UK membership of the EU to their businesses, but they are also very well informed about how things are going in Europe. At least partly, this is due to the activity of people (probably not older than us, the 12 Chevening Fellows hosted by SEI in 2008), working for independent organizations such as the Centre for European Reform or the Business for New Europe group.
On the other hand, we are being confirmed that the general awareness of the EU among the British public is quite low, comparable maybe to that in Romania. It only happens that, while for the Brits the EU is a constant source of irrational fear (some imagining that a European Constitutional Treaty would mean that the Queen will no longer be the Head of State :), many Romanians held for a long time an overoptimistic expectation of the EU, viewed as a doctor that would somehow miraculously cure the ills that they didn't cure themselves. No wonder that Winston Churchill once said that "the best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter."
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/ Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Etichete:
Chevening Fellowship,
EU,
European Political Economy
Chestii d-astea, numai la britanici (4) [Things like these, only at the Brits]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
Fish and Chips,
Food in the UK,
Prices in the UK,
Typically British
24 ianuarie 2008
An atheist reborn in the Orthodox Church (3) [Un ateu renăscut în Biserica Ortodoxă]
Firstly, concerning his personal experience, Dionysios finds relevant to mention that he had actually kissed the Saint's feet, not only laid a hand on his tomb, which is not always kept locked. On the contrary, upon the request of Orthodox believers, the tomb can be opened for them. Then, although I didn't actually say something else citing from memory, Dionysios wants everyone to know the literal answer of the hegumen to his godfather. The hegumen had said: "Saint Dionysios has already told me to give him one (slipper); it is waiting for him".
Dionysios also praises the Lord's name for what keeps happening to him ever since he began telling his amazing story to various people. Therefore, nothing than his words to me could put it more clearly: "For some it just brings great joy to see that what they believe is true. For some who don't have faith it maybe plants a seed; if they will allow it, God will nurture that seed to bear fruit. For some it just seems an amazing story; for those people I don't know what is does for them but there is still a reason that God knows. The strange thing is that in a country where many laugh at any form of religion, I have never yet told the story to anyone that laughed at me and said 'oh, you're crazy'. Everybody, whatever their level of faith, listens with great interest. This is all God's work, not mine!"
Secondly, Dionysios insists that the world should know that all sources in Zakynthos confirm the way his patron saint forgave and hid the murderer of his brother, with the sole amendment that the brother was not a monk himself. Then, our Orthodox Briton was himself overwhelmed with stories about the "walking saint," a reputation he can't personally confirm, nor outrightly deny. My friend only knows that neither he, nor an Archimandrite (who spent 50 years in the monastery that holds the Saint's remains, and whom Dionysios asked about these stories) have ever seen traces of seaweed or something similar at the Sanit's feet. The slippers are changed regularly in honour of the Saint, but not because they are worn thin. However, although there are no witnesses confirming that the body ever actually disappered from the tomb, there are frequent claims from many people that St. Dionysios appeared to them. I for one will never deem all these people crazy, and I am sure Dionysios would't say it either. It's just that my friend wanted very much to say only what he experienced on his own or what he has been directly told, so that nobody would imagine that there is anything made-up in his story.
As for the fact that the Orthodox Church really recognizes Dionysios as a son of Hers, here's his story appearing on the Website of the Antiochian Orthodox Deanery of the United Kingdom and Ireland. Even that story is incomplete, since Dionysios would afterwards find out more about the Saint whose name he now bears. On the same page, there's a link to images from Dionysios' Baptism, on May 13th, 2001. Ultimately, I can only say to those unfamiliar that the Antiochian Orthodox Church is in full communion with the rest of the Orthodox world, and it shouldn't be confused with the Syriac Church. The latter split from the Orthodox Church in 451 A.D., by refusing to accept the decisions of the Holy Fathers reunited at the Ecumenical Council of Chalcedon.
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/ Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Etichete:
Orthodox Church,
Secularism,
St.Dionysios
Femeile în UK (2) [Women in the UK]
Altfel, până acum doar două localnice simpatice de pe aici n-au vrut să le fotografiez spunându-mi că nu le place să fie pozate, iar o a treia mi-a dat cu flit fără explicaţii. Nici eu n-am insistat în a-mi testa umilele tehnici persuasive şi să mă dau în spectacol în ţara asta unde, cu milioanele ei de camere de supraveghere, parcă te vezi la televizor în aproape orice loc public. Oricum, nu găsesc decât trei explicaţii:
a) cea optimistă - de ce să nu le cred pe cuvânt, câtă vreme cel puţin una din cititoarele acestui blog - se ştie ea :) - are efectiv oroare de a fi fotografiată, încât trebuie să o vânezi pentru a o trage în poză cu răbdarea necesară prinderii unei musculiţe cu cuţitul?
b) cea pesimistă - sunt eu un mare nătăfleţ, ba încă şi genul care poate să calce în gropi visând doar (nici măcar uitându-se după!) îngeri blonzi - nu încape îndoială că aşa prost sunt şi asta poate să o vadă imediat o fată deşteaptă :)
c) cea mai probabilă - am trăit mai mult în lumea virtuală în ultimele 72 de ore şi nu am prea ieşit la aer, ca să am ce poza, încât să fie relevantă statistic şi rata refuzurilor, căci altfel am strâns destule poze, dar nu cu britanice; dar recuperez eu curând, când, cu voia Domnului, voi pune pentru prima oară piciorul în Londra!!!
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
Beauty,
Dutch beauty,
UK Women
22 ianuarie 2008
Witty bits from what I learned here (1) [Vorbe de duh din ce am învăţat pe aici]
For the beginning, here's why (put in a nutshell) Communism and planned economy were doomed to fail. As they applied 20th century technologies to a 19th century economy (whose main assets were the hordes of cheap, unskilled labourers), those governments increased productivity up to a point, and even launched the first satellite (1957). Only that in 20 years from then, much of the technology used to take Yuri Gagarin into space would be available in toy stores, and the Communist regimes simply couldn't make that essential swift from the age of electro-mechanics to the age of electronics. Basically, many industrial secrets that Soviet spies were stealing from the West remained locked in archives. Information was useless in the absence of people trained to know what to do with it!
An infinity of other (political, economical, social, moral, and so forth) reasons would explain the collapse of Communism, but to put it simply - even to those born after 1989-1991 - here is a brilliant (and unacademic :) explanation from our Course Director. His words seem to be as carefully distilled as Scotch whisky: "You find it hard to believe that a Soviet planner could come up with the idea of an iPod." It really is as simple as that...
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Etichete:
Communism,
EU,
European Integration
Chestii d-astea, numai la britanici (3) [Things like these, only at the Brits]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
21 ianuarie 2008
An atheist reborn in the Orthodox Church (2) [Un ateu renăscut în Biserica Ortodoxă]
As I am sure that my new friend would like the world to know more about his patron saint, not his ordinary existence in Peacehaven (east of Brighton, the place in East Sussex were the Greenwich Meridian leaves the British territory descending southwards), here's a little story that proves why our Lord would so quickly yield to this particular saint's prayers.
It is said that once a man came to St. Dionysios dwelling place (certainly an ascetic one), and begged to be hidden from his pursuers. The saint offered shelter to the chased man but wanted to know why he being hunted like a feral beast. The man said that he had killed a monk, who was no other than Dionysios' beloved brother. Upon hearing this, the saint kept all the grievance for himself, and when the pursuers of the murderer came, he offered them wrong directions, so that they would go away. Later on, the man burdened with such a terrible sin would himself repent and become a monk, so that St. Dionysios lost a brother, in this passing world, but eventually gained another one here, along with the hope of rejoining his blood brother in the Kingdom of God.
For this and many other proofs of true Christian love, ever since the saint's death, his prayers have been changing many peoples' lives. Even today, in the island of Zakynthos he has the reputation of the "walking saint," who pretty often leaves his tomb to help those in need. Every time the monks open the tomb of the saint, dust, grass and seaweed are found at his feet, while his slippers are worn thin, and actually need to be repalced regularly! No matter how unbelievable this would seem for the skeptical world, even scientists asked for a piece of the saint's body just to get a rational explanation (oh, this reason, humanity's idol for the past centuries!) about the stories circulating about this "walking saint." To the scientists' shock, they saw living cells under the microscope, in which what was supposed to be an extraordinarily well-preserved piece of human tissue but, nevertheless, dead tissue!
This is what my Dionysios from UK tells me, but some other stories about the saint's miracles are already online, while the most can only be collected through firsthand experiences on Zakynthos island in the Ionian Sea. My British Orthodox brother also told me about the miraculous way in which he even got one of the Saint's slippers. His godfather asked from the hegumen who takes care of the saint's church for a slipper, knowing that it was an extremely daring request, as many Orthodox believers from all over the world try hard to get pieces from St. Dionysi0s' shoes or garments. Amazingly, the hegumen's answer was something like "How could I possibly not give a slipper to this man, since the Saint himself told me to do so?..."
Who still doesn't believe any of the above, and doesn't see them as overwhelming evidence but mere stories, I can only say this - go to the Greek islands of Zakynthos, Aegina or Kephallonia, go to Mount Athos, go to Father Arsenie Boca's tomb at the Prislop Monastery (Hunedoara county, Romania) or go to the Orthodox Easter in Jerusalem! Even today, the Lord has kept many places like the above (and many others) where He can prove even to the most stubborn of nonbelievers that He is Who the Orthodox Church says He is!
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/ Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Etichete:
Orthodox Church,
St.Dionysios,
Zakynthos
Chestii d-astea, numai la britanici (2) [Things like these, only at the Brits]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Etichete:
Typically British,
UK houses,
Weird stuff
20 ianuarie 2008
An atheist reborn in the Orthodox Church (1) [Un ateu renăscut în Biserica Ortodoxă]
May our beloved Mother of God help through the story of this Orthodox brother any of my friends and acquaintances who keep asking "how did you become such a devoted Christian (just how devoted - that's only for the Lord to know!) for the past year?", since She never leaves even the weakest of our prayers unanswered! So here's my humble attempt of telling the story of this man, after having received his permission to share it with whoever may access this blog.
Several years ago, this man had reached the sad conclusion that there is no god whatsoever (no to mention the Holy Trinity Whom he now worships), while all the teachings of the Church of England (that he was only nominally part of) were a lie. He was a complete atheist. And who, among those of us who boast ourselves with a lukewarm faith, could judge him, as belief in God is declining rapidly all over the UK? The figures I offered a link to in a previous post were even optimistic compared to the newer ones that can be checked here or here. Faithlessness is a terrible wound of nowadays world (especially in this lovely country :(, yet none of us, the Orthodox believers, should dare judging the nonbelievers!
Then, after his mother died, this atheist was astonished with his feeling of an unexplainable urge to light candles in her memory - but nowhere else than in Orthodox churches! He hadn't had anything to do with the Othodox world before. And he still wasn't convinced that God exists by that time. Later, he would one day reach the Greek island of Zakynthos, where not mere relics but the entire body of Saint Dionysios (1547-1622) is being kept in a church bearing his name. He didn't even want to spend his holidays in that place, but once he found out about the fame of the Saint who keeps making miracles throughout the Orthodox world, he just said to himself "I have to see this". And probably like him then, millions of us would say the same, before realizing that one should say "see him", since any saint is a living man!
The moment our atheist from the UK touched the locked (yet viewable) tomb of the Saint, his life changed. His body began to shiver, as he felt struck by a sort of "hammer in the head" (as he recalls it), and also by an unequalled blissful feeling. He burst into tears, and weeped like never before in his life, holding on to this thought "I simply can't get out of this church and not believe..." All the rest of his story - about how this man took the Orthodox Baptism, and now bears the name of the saint who brought him back to life - is worth many other blog posts for which I pray the Lord to make me able to write.
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/ Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
Etichete:
Orthodox Church,
Secularism,
St.Dionysios
Chestii d-astea, numai la britanici (1) [Things like these, only at the Brits]
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
19 ianuarie 2008
Două categorii fericite: nefumătorii şi băutorii [Two happy categories: nonsmokers and drinkers]
Pe de altă parte, văd că, într-adevăr, britanicii beau cam tot atât de mult cât plouă. Într-o seară de sâmbătă, la fiecare cinci cumpărători de la prăvăliile din campus (deschise până la 22:00-23:00) să tot fie cel mult unul care nu cumpără alcool. Prototipul cumpărătorilor - câte un cuplu de fete (colege de cameră?), majoritatea urâţele, nu neapărat grase, dar şi unele foarte drăguţe. Cola şi vin, lapte şi votcă - nu ştiu dacă le-or combina cumva, dar asta mi-a sărit în ochi. Destui alţii, de ambe sexe, umblă singuri cutia de bere în mână (băieţii) ori în grup (fetele) cu paharul de vin sau sticluţa de tărie. Să vedem dacă mâine voi găsi, ca în prima duminică aici, puzderie de cioburi şi doze goale pe alei...
[Pentru toate postările de pe acest blog mergi la/For all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]