Tuesday, 10 November 2009

Femeile în UK (14) [Women in the UK]

În ultimul paragraf al acestei postări îmi scăpa ceea ce le-ar putea părea multora drept o răutate, anume că “mi-e greu să-mi imaginez un britanic ducându-se în Grecia, Spania sau Portugalia, cu atât mai puţin Franţa… pentru a studia limba acelei ţări”.

Am generalizat. Am băgat oamenii (toţi tinerii britanici, în speţă) în aceeaşi oală. Şi am ‘comis-o’ în ciuda repetatelor încercări pe acest blog, şi mai cu seamă de-a lungul acestui serial, de a demonta mituri, prejudecăţi, stereotipuri.

Probabil, mi-a părut că dă bine, stilistic vorbind, ‘răutăcismul’ meu. Am greşit. Sau, poate, nu am greşit chiar de tot...

Doar am spus că e “tot mai greu de închipuit (dar nu imposibil!) să vezi un tânăr britanic care merge în străinătate în aceste zile pentru altceva decât băutură, promiscuitate, petreceri salbatice…

Dar, indiferent de ce ‘viclenii stilistice’ aş stăpâni (defect profesional?!) , ele nu-şi aveau locul, pentru că, în realitate, am cunoscut o tânără din UK care a părăsit temporar Anglia natală nu pentru ‘distraţie’, ci ca să înveţe spaniola chiar între spanioli.

Mi-e nespus de dragă engleza, dar văd că mulţi britanici rămân ‘prizonierii’ limbii materne, fără un minim interes să înveţe alta. Cu atât mai demne de apreciat sunt contraexemple fericite precum această fată din imagine sau cea care urma să plece în Austria, să-şi perfecţioneze germana.

Şi iarăşi mă minunez ce uşor – printr-o simplă pălăvrăgeală (chat) – cu o fată drăguţă şi deşteaptă se pot demonta miturile răutăcioase!

Nu ştiu cum le-or găsi alţii numai pe britanicele care să dea apă la moară ideilor preconcepute despre ele (urâte, grase, proaste, beţive, depravate, chiar violente etc), însă văd că pe mine m-a binecuvântat Dumnezeu să întâlnesc şi să fotografiez numai fete drăguţe, suple, isteţe, amabile...

Ba încă şi – sper eu – cuminţi şi serioase. Desigur că, pentru cei care nu-L cunosc pe Hristos, cuminţenia şi seriozitatea sunt relative, dar eu am speranţa (naivă oare?) că cine se duce din inima Angliei până la Madrid să înveţe, şi mai şi munceşte să se întreţină, este o persoană care îşi ia viaţa în serios.

Măcar atât. Aceasta este prea puţin faţă de “a nu-ţi lua sufletul în deşert”, vorba Psalmistului, însă pentru cei care nu-L ştiu pe Hristos, care n-au cunoscut Adevărul, poate că orice ‘mic bine’ (atât au ştiut ei să facă) îşi va primi răsplata la Judecată.

Un astfel de ‘cel mai mic bine’ este să nu te laşi în voia mării turbate care este lumea, în voia a ceea ce moravurile politic corecte de astăzi spun că ar fi ‘bine’, când, de fapt, ele nu fac decât să numească răul – bine, iar întunericul – lumină.

Când, pentru confraţii tăi de generaţie, contează doar ‘distracţia’ şi banii obţinuţi cât mai uşor (easy money), iar a învăţa o limbă străină le pare multora o pierdere de vreme, poate că eşti cumva un ‘erou’, dacă tu cutezi să faci altceva, să trăieşti altcumva.

[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]

Sunday, 8 November 2009

[EN] Hail to competing sites / [RO] Salutări siteurilor concurente (7)

[EN] On my fifth day in the UK (and my second day of blogging :-), I met this Romanian actor who was far from having any spectacular job. [RO] În a cincea mea zi în UK (şi a doua de bloggereală :-), l-am cunoscut pe acest actor român care era departe de a avea o slujbă spectaculoasă.

[EN] He was rather disappointed with what he had left behind in Romania and delighted with the openness and civility/courtesy of the British society… [RO] Era mai degrabă dezamăgit de ceea ce lăsase înapoi în România şi încântat de deschiderea şi politeţea/curtoazia societăţii britanice...

[EN] …but the prospects of an acting career were not so clear back then. [RO] ...dar perspectivele unei cariere actoriceşti nu era atât de limpezi pe atunci.

[EN] Today, his site that I’m recommending now proves that he’s seen his dream come true – to perform on stage in London. [RO] Astăzi, siteul lui pe care îl recomand acum dovedeşte că şi-a văzut visul împlinit – să joace pe o scenă din Londra.

[EN] May Archangel Michael (whom we celebrate today), always give courage and determination to the main character of this blog post… [RO] Fie ca Arhanghelui Mihail (pe care îl celebrăm azi) să-i dea întotdeauna curaj şi hotărâre personajului principal din această postare…

[EN] …both on stage and in the everyday life in the UK, as it may be ‘nice’ to live in this country, but definitely not effortless! [RO] …deopotrivă pe scenă şi în viaţa de zi cu zi în UK!, căci o fi ‘drăguţ’ să trăieşti în ţara aceasta, dar categoric nu fără efort!

[EN] We wouldn’t have any kind of ‘successes’, if it weren’t from the Lord to grant them to us. [RO] N-am avea niciun fel de ‘succese’, dacă n-ar fi ca Domnul să ni le ofere.

[EN] We all – as ephemeral actors on life’s stage – should never forgot this! [RO] Noi toţi – ca actori vremelnici pe scena vieţii – n-ar trebui să uităm aceasta!

[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]

Friday, 6 November 2009

Witty bits from what I learned in the UK (12) [Vorbe de duh din ce am învăţat în UK]

The man with the grim appearance in the picture (which I took in October 2007, in Brussels) is Romania’s incumbent president – Traian Băsescu – a character who, in my humble opinion, draws equally irrational devotion and irrational adversity.

The paradox is that he probably deserves both the support and scorn he receives, and he’s no better, nor worse than the kind of ruler Romanians deserve today.

He’s the the one against whom all other competitors in the next presidential elections (due on Nov 22nd, with a most likely run-off on Dec 6th) are running, as the vote will basically be a referendum concerning his person.

Should he be granted a second term or not? ...this is the Shakesperean question troubling the few Romanians – probably no more than a third of citizens eligible to vote – who would bother to go to the polls.

I don’t know if the following piece of information is helpful to anyone in making up their minds about voting for or against Băsescu, but I feel like sharing here another ‘witty bit’ that I learned in the UK.

What I heard is a sinthetic description of Băsescu’s ‘finest hour’ – the 2004 victory in the presidential elections, made by someone very familiar with Romanian politics.

A British political scientist described to me Băsescu’s Orange Revolution as being “the revolution of the millionaires against the billionaires.

As I said, anyone can take this both ways – as an argument in favour or against Băsescu. I’d rather not give my own verdict, hoping that I’ve still got some readers left who would be interested in posting a comment on this topic.

[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]

Wednesday, 4 November 2009

[EN] A few wonders from the UK / [RO] Câteva minunăţii din UK (10)

[EN] On an ugly (cold & damp) November day, when I have no good news to share with my readers… [RO] Într-o urâtă (rece & umedă) zi de noiembrie, când nu am ce veşti bune să împărtăşesc cu cititorii mei...

[EN] …I thought that some pictures could warm us up a little. There’s so much beauty left in the world! [RO] …m-am gândit că nişte poze ne-ar putea încălzi un pic. Mai este atâta frumuseţe rămasă pe lumea aceasta!

[EN] These are images from Rye, a little English seaport with some 4,000 inhabitants… a little paradise, it seems… [RO] Aceste sunt imagini din Rye, un mic port maritim englezesc cu vreo 4,000 de locuitori… un mic paradis, se pare…

[EN] Whether the people living in Rye are aware of how blessed they are, whether they are thankful to the Lord for this, whether they truly know Him or not… I couldn’t know. [RO] Dacă oamenii care locuiesc în Rye sunt conştienţi de cât de binecuvântaţi sunt, dacă sunt mulţumitori Domnului pentru aceasta, dacă Îl cunosc într-adevăr sau nu... n-aş putea şti.

[EN] I only wonder how would it be to be living in such a quiet place, away from all the madness of this world, to have an ordinary job, to be a fisherman there or to sell little nothings to tourists all day long… [RO] Mă întreb doar cum o fi să trăieşti într-un astfel de loc liniştit, departe de toată nebunia lumii, să ai o slujbă obişnuită, să fii un pescar acolo ori să vinzi mici nimicuri turiştilor cât e ziua de lungă...
.
[EN] All these pictures were made by a Romanian woman whom I met in Brighton, and who wants to be signed here only as I.E. Gavril. [RO] Toate aceste poze au fost făcute de o româncă pe care am cunoscut-o în Brighton şi care vrea să fie semnată aici doar ca I.E. Gavril.
.
[EN] The pictures in this tenth episode were taken in… [RO] Fotografiile din acest al zecelea episod au fost făcute în... – Rye, East Sussex.

[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins].

Monday, 2 November 2009

Din viaţa studenţească (8) – Moartea, o afacere ca oricare alta [Student life – Death, a business like any other]

Foarte uşor şi prea adesea, în UK sau oriunde altundeva în lume, gura lumii se dezlănţuie împotriva ‘tinerilor din ziua de azi’ care nu mai ar mai şti altceva decât să se ‘distreze’…

Şi prin distracţie – care le este predicată neîncetat ca fiind vitală precum oxigenul pentru omul contemporan – se înţelege a bea tot mai mult, a se îmbăta cât mai des, a avea cât mai multe ‘experienţe’ bahice sau sexuale.

Foarte trist şi foarte adevărat că în cazul foarte multora aşa este. Însă cei căzuţi (dar să nu decretăm niciodată că ar fi şi iremediabil pierduţi!) astfel nu fac altceva decât să răspundă ofertei copleşitoare din lumea în care s-au născut.

De-ai fi student în Brighton (fie la University of Sussex sau University of Brighton), cu greu ai putea rezista invitaţiilor la petreceri, concerte, ‘seri speciale’ prin pub-uri, taverne, cluburi, discoteci etc, cărora o puzderie de afişe şi postere le fac reclamă.

Desigur, nu chiar pe toate gardurile, că britanicii sunt civilizaţi şi grijulii cu mobilierul urban… Însă oriunde este loc de afişat, se face reclamă morţii. În primul rând celei sufleteşti, dar şi celei care îţi distruge, încetul cu încetul trupul.

Alcoolul, tutunul, promiscuitatea la care invită ‘serile speciale’, pilula avortivă sau avortul propriu-zis de după – toate asigură locuri de muncă şi aduc bani la buget. Sunt afaceri legitime care contribuie la ‘bunăstarea’ societăţii. Cu ce temei ar putea societatea să ridice piatra împotriva ‘tinerilor din ziua de azi’?

[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]

Tuesday, 27 October 2009

God’s place in a humanist society (7) [Locul lui Dumnezeu într-o societate umanistă]

Not only that this building doesn’t resemble a ‘church’ – it looks rather like an ancient temple or any secular administrative building, doesn’t it? – but maybe it doesn’t even claim to be a ‘church’.

According to the words at the entrance, “all who seek spiritual meaning in life” + “all who believe that religion is wider than one faith” are welcome to attend the… meetings, as they aren’t hypocritical to call them ‘services’.

Well, I guess it’s no secret that I didn’t see myself as part of those ‘all welcome’, and I wasn’t curious to enter. I’d rather stick to my One and Only Church of our Lord Jesus Christ.

It may not make me a better person, but I feel like I should shout it every time I’m passing by a devilish trap like the one in these pictures… “wake up, folks, there’s only only One Church, why are you wasting your lives on these surrogates?

Be I regarded as ‘intolerant bigot’, whom these ‘open-mindedunitarians could feel pity for or despise, but I want to stick to Christ’s only Church. There’s no alternative way to salvation, nor a multitude of possible ways like it’s fashionable to believe today.

If you don’t believe that ‘brotherhood-of-all-religions crap’, you’re politically incorrect, and Big Brother may soon consider you a ‘threat’ to the welfare of a democratic society.

One day, claiming that there is One Lord, One Faith, One Baptism, and also One Church may be a crime, both in the irreligious West, and maybe even within orthodox countries, where some people are not holding on to the Truth defended by our ancestors.

Nevertheless, as long as I freely can, I feel it’s my duty to warn everyone in search of a spiritual meaning not to go to such a ‘church’. And I assume it’s obvious why I’m not giving any links…

I’m only quoting what you can find there on a Sunday, instead of a Divine Liturgy – which is a meeting with Christ: “themed meeting with music, reflection, readings and commentary”.

Don’t worry of getting bored, as the next meeting has a slightly different agenda: “talk on a religious/spiritual subject followed by informal discussion.”

Nor should you worry about getting up early, as you can reserve the whole morning for ‘having fun’. You are supposed to be there in the afternoon, at 14:45.

Finally, don’t claim it’s too tiring to attend meetings which are held only every fortnight! Oh, that’s such a comfortable way of becoming a better human being or to achieve ‘spiritual growth’ as they call it!

[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]

Thursday, 22 October 2009

Din raidurile mele prin inima Scoţiei (9) [From my forays into Scotland's heartland]

În locşorul de faţă (de numai câţiva metri pătraţi), situat în inima capitalei scoţiene, poţi intra şi ca într-un muzeu gratuit, şi ca într-o secţie de poliţie propriu-zisă.

Desigur, una în care vei găsi de serviciu un singur ofiţer şi nu chiar non-stop. El este, totodată, custode de muzeu, căruia poţi şi să-i reclami pe bune o infracţiune căreia i-ai fost victimă.

Dacă nu ai plângeri, poţi să-i ceri vreun sfat. Ori răspunsul căutat se află în vreuna dintre broşurile disponibile acolo, după cum arată a opta imagine din cele care ilustrează acest episod.

Pe dinafară, nu arată deloc atrăgător – asemenea altor prăvălioare şi localuri de pe Royal Mile – încât să fii îmbiat să intri. Dar, negreşit, cuvintele “POLICE CENTRE” îţi vor atrage atenţia.

Înăutru, poţi face poze alături de cinci manechine îmbrăcate în uniforme din vremuri apuse până în zilele noastre ori să citeşti mici povestioare despre răufăcători celebri din Edinburgh.

Scoţienii au o pasiune bolnavă pentru cultivarea memoriei acestor personaje care au sfârşit în ştreang, despre care s-au scris nenumărate cărţi şi au încă numele lipite pe suveniri. Mai mult, există şi baruri care le poartă numele.

Pe scurt (în cel mult 200-300 de cuvinte), poţi afla povestea acestor caractere sinistre, precum Burke and Hare, criminali în serie care ucideau pentru a vinde cadavre pentru disecţie unui profesor de anatomie…

…evident, cu aşa ‘furnizori’, nici profu’ ăla nu era mai mult decât un antropolog rasist, dar nu ştiu dacă aceste detalii le mai consemnează filmele (vezi aici şi aici) pe această temă.

Poate şi mai interesant este să pui mâna pe nişte exponate nelipsite din activităţile judiciare dintotdeauna (cătuşe şi bastoane) ori să te aşezi pe băncuţa unde, cu un mănunchi de nuiele, pungaşii îşi primeau cândva osânda.

În fine, poate că peste ani şi ani, vreun cititor de-al meu mă va găsi şi amintirea trecerii mele pe acolo în caietul de amintiri al muzeului – click pe cea de-a noua imagine.

[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]