[EN] This is how the English countryside looked like in the middle of the warm winter that I spent there. [RO] Astfel arăta superbul peisaj rural englezesc în mijlocul iernii calde pe care am petrecut-o eu acolo.
[EN] And even when it rained, I adored the weather in the UK, as it was far better than the freezing days in Eastern Europe or the dreadful winds and rain that I had to endure over the English Channel, in Brittany (la Bretagne). [RO] Şi chiar când ploua, adoram vremea din UK, căci era mai bine decât zilele geroase din Europa de Est sau vânturile groaznice şi ploaia pe care a trebui să le îndur peste Canalul Mânecii, în Bretania (La Bretagne).
[EN] The pictures in this third episode were taken in... [RO] Fotografiile din acest al treilea episod au fost făcute în... – East Sussex, England.
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
2 comments:
eu am facut poza chiar la sosea si pentru faptul ca era altfel culoarea asfaltului, nu doar ca erau impecabile. Dar erau mereu pe autostrada masinele de maintenance.
Mi-a placut si mie vremea si in anii trecuti (iulie si august) am prins doar soare (desi am stat destul pe acolo), iar acum desi era februarie media era cam 8 grade. adica am trecut de la -24 la + 8 grade. si iarba asa de verde iarna... am prins ninsoaree, dar asa cam pentru vreo 10-15 min, ploaie si mai putin.
C.L.
Da, drumurile ca pe la noi...peste vreo 2-3 secole :D
Post a Comment