[RO] În această zi acum doi ani, Dumnezeu m-a dus în locşorul minunat (cu mai puţin de 650 locuitori) arătat în aceste imagini.
[EN] It was St Cumein’s Day (of which I wrote before), and my first chance to see how Orthodox Christianity is kept alive in the Scottish Highlands.
[RO] Era Ziua Sf. Cumein (despre care am scris) şi prima mea şansă de a vedea cum este ţinut în viaţă Creştinismul Ortodox în Scottish Highlands.
[EN] Like other (but not many!) places in the world, this Fort Augustus almost instantly got a special place in my heart.
[RO] La fel ca altele (dar nu multe!) locuri din lume, acest Fort Augustus şi-a căpătat aproape instant un loc special în inima mea.
[EN] And this happened both because of its obvious beauty, and because of the charming people I met there.
[RO] Iar aceasta s-a întâmplat deopotriva datorită frumuseţii evidente, cât şi datorită oamenilor fermecători pe care i-am cunoscut acolo.
[EN] To them, and to all Orthodox believers arriving on my blog, I wish you to have a blessed Great Lent, preparing for Holy Pascha!
[RO] Lor, şi tuturor credincioşilor ortodocşi care ajung pe blogul meu, vă doresc un Mare Post binecuvântat, în pregătirea Sfintelor Paşti!
[EN] The pictures in this 13th episode were taken in… Fort Augustus (Kilchumein), Scottish Highlands, Scotland.
[RO] Fotografiile din acest al 13-lea episod au fost făcute în... Fort Augustus (Kilchumein), Scottish Highlands, Scotland.
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
[EN] It was St Cumein’s Day (of which I wrote before), and my first chance to see how Orthodox Christianity is kept alive in the Scottish Highlands.
[RO] Era Ziua Sf. Cumein (despre care am scris) şi prima mea şansă de a vedea cum este ţinut în viaţă Creştinismul Ortodox în Scottish Highlands.
[EN] Like other (but not many!) places in the world, this Fort Augustus almost instantly got a special place in my heart.
[RO] La fel ca altele (dar nu multe!) locuri din lume, acest Fort Augustus şi-a căpătat aproape instant un loc special în inima mea.
[EN] And this happened both because of its obvious beauty, and because of the charming people I met there.
[RO] Iar aceasta s-a întâmplat deopotriva datorită frumuseţii evidente, cât şi datorită oamenilor fermecători pe care i-am cunoscut acolo.
[EN] To them, and to all Orthodox believers arriving on my blog, I wish you to have a blessed Great Lent, preparing for Holy Pascha!
[RO] Lor, şi tuturor credincioşilor ortodocşi care ajung pe blogul meu, vă doresc un Mare Post binecuvântat, în pregătirea Sfintelor Paşti!
[EN] The pictures in this 13th episode were taken in… Fort Augustus (Kilchumein), Scottish Highlands, Scotland.
[RO] Fotografiile din acest al 13-lea episod au fost făcute în... Fort Augustus (Kilchumein), Scottish Highlands, Scotland.
[For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to/Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la: Contents/Cuprins]
3 comments:
May you Have a Wonderful Spring !
A Spring Day Story
http://www.youtube.com/watch?v=YhqceoKFZj4&feature=related
Gabi
Springtime in Scotland. Snowdrops & grass growing!
http://www.youtube.com/watch?v=SGa-ydxOLAo
@ Gabi
Thanks for the little present. May you have a wonderful spring! :-)
Post a Comment