Între atâtea altele, încă o mică ciudăţenie din UK – de data aceasta legată de cum se afişează la benzinării (ba chiar aşa apare şi în ziare, cărţi, online etc) preţul la combustibil.
Nu se scrie cât face în pounds (GBP) cu virgulă – adică punct în grafia limbii engleze (adesea preluată de mine pe blogul acesta) – ci totalul în pence.
Astfel, ca şofer (motorist) de prin alte părţi ale lumii eşti iniţial năucit de un preţ pe litru de benzină fără plumb de 103.9 sau pe litrul de motorină de 108.9 – ce să pricepi de aici?
Nu se scrie cât face în pounds (GBP) cu virgulă – adică punct în grafia limbii engleze (adesea preluată de mine pe blogul acesta) – ci totalul în pence.
Astfel, ca şofer (motorist) de prin alte părţi ale lumii eşti iniţial năucit de un preţ pe litru de benzină fără plumb de 103.9 sau pe litrul de motorină de 108.9 – ce să pricepi de aici?
Cititul pe româneşte s-ar face cam aşa: “O sută trei pence virgulă nouă” sau “liră şi 3,9 pence”. Foarte limpede, nu?
Nu-mi dau seama însă care o fi psihologia vânzării în acest caz. Dacă este scris în pence preţul pare mai mic sau mai mare? Descurajează ori încurajează oamenii să bage în rezervor?
Pentru cine are vreo curiozitate iată cum au evoluat preţurile de-a lungul anilor, Automobile Association (AA – un fel de ACR britanic) are tabele detaliate pe ultimii ani. O altă sursă merge cu evidenţa până în 1983.
Precum peste tot în UE, peste 60% din preţul benzinei în UK îl reprezintă taxele, iar o viziune comparativă asupra preţurilor Europa arată că este scump combustibilul pentru britanici... dar nu cel mai scump!
Cât despre preţurile la zi, în diferite colţuri din UK, iată un site care ‘ţine scorul’, putând chiar să-ţi ofere preţul local dacă tastezi un cod poştal.
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
Cât despre preţurile la zi, în diferite colţuri din UK, iată un site care ‘ţine scorul’, putând chiar să-ţi ofere preţul local dacă tastezi un cod poştal.
[Pentru toate episoadele din această serie şi toate postările de pe acest blog mergi la/For all the episodes of this series, and all the posts on this blog go to: Contents/Cuprins]
No comments:
Post a Comment